Molly Sandén - Husavik (My Hometown)

Will Ferrel



Text písně v originále a český překlad

Husavik (My Hometown)

Húsavík (Mé rodné město)

All by myself Úplně sama
With this great big world before me s tím parádním velkým světem přede mnou
But it's all for someone else to je všechno pro někoho jiného
I've tried and tried again snažila jsem se znova a znova
To let you know just where my heart is dát ti vědět, kde je mé srdce
To tell the truth and not pretend říct pravdu a nepředstírat
 
All I needed was to get away Jediné, co jsem potřebovala, bylo dostat se pryč
Just to realize that I was meant to stay jen si uvědomit, že jsem měla zůstat
 
Where the mountains sing through the screams of seagulls Kde hory zpívají do křiku racků
Where the whales can live 'cause they're gentle people kde můžou velryby žít, díky laskavým lidem
In my hometown, my hometown v mém rodném městě, mém rodném městě
Thought I made it clear, do I have to say it? Ač jsem to objasnila, musím to říkat?
It was always there, we just didn't see it Vždy to bylo tam, jen jsme to neviděli
All I need is you and me and my home jediné co potřebuji, jsi ty a já a můj domov
 
Vera með þér, með þér Být s vámi, s vámi
Í Húsavík við Skjálfanda v Húsavíku, v Skájlfandi
Í heimabærinn minn v mém rodném městě
 
You want the world (Want the world) Chceš svět (chceš svět)
All the neon lights and billboards všechna světla neónů a billboardy
To be seen and to be heard (Heard) abys byl vidět a slyšet (slyšet)
And I followed you (Oh-ooh) a já jsem šla za tebou (ach, ach)
But now I know what makes me happy ale teď vím, co mě činí šťastnou
And I can tell you feel it too a můžu ti říct, že to cítíš také
 
Where the mountains sing through the screams of seagulls Kde hory zpívají do křiku racků
Where the whales can live 'cause they're gentle people kde můžou velryby žít, díky laskavým lidem
In my hometown, my hometown v mém rodném městě, mém rodném městě
Where the northern lights burst out in colors kde polární zář rozprostře své barvy
And the magic nights surpass all others a kouzelné noci předčí všechny ostatní
Það eina sem ég þrái er, að vera jedině tam si přeji být
 
Vera með þér (Vera með þér), með þér (Vera með þér) Být s vámi (být s vámi) s vámi (s vámi)
Í Húsavík við Skjálfanda v Húsavíku, v Skájlfandi
My home, my hometown v mém rodném městě, mém rodném městě
 
 
Text vložil: Ellie (27.7.2020)
Překlad: Ellie (27.7.2020)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Molly Sandén
Husavik (My Hometown) Ellie

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad